Який твір Івана Кочерги, написаний російською мовою, переклав українською Павло Тичина, давши йому назву «Легенда про пісню»?
У якій п’єсі І. Кочерга звертається до образу реального історичного діяча?
Яке інше жанрове визначення дають драматичній поемі І. Кочерги «Ярослав Мудрий» через те, що всі сюжетні лінії пересікаються в одній точці (на образі головного героя)?
Кому з персонажів твору «Ярослав Мудрий» належать слова: «Береться мудрість не із заповітів, а із шукань і помилок гірких»?
Яка з наведених назв відсутня в композиції драматичної поеми І. Кочерги «Ярослав Мудрий»?
Яким віршовим розміром написано твір Івана Кочерги «Ярослав Мудрий»?
Виділіть проблему, яка не є характерною для історичної драми І. Кочерги «Ярослав Мудрий»:
Символом чого є золота брама (за історичною драмою І. Кочерги «Ярослав Мудрий»)?
До якого персонажа історичної драми Івана Кочерги «Ярослав Мудрий», головний герой звертається зі словами: «Якщо від книг глава твоя страждала, та щоб од мудрості не вилізли власи, — іди на хутір і свиней паси»?
Що лягло в основу драматичної поеми ї. Кочерги «Свіччине весілля»?